Characters remaining: 500/500
Translation

nhơ danh

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhơ danh" can be translated to English as "sully" or "smear," especially in the context of damaging someone's reputation or name. It is often used when someone does something that reflects poorly on another person, particularly family members.

Basic Meaning:
  • Nhơ danh: To damage or tarnish someone’s reputation or name.
Usage Instructions:

You can use "nhơ danh" when discussing actions that harm someone's honor or reputation. It is often used in a negative context, indicating wrongdoing or dishonor.

Examples:
  1. Nhơ danh cha mẹ: To smear one’s parents’ name. This means doing something that brings shame or dishonor to your parents.

    • Example sentence: "Hành động của anh ấy đã nhơ danh cha mẹ của anh ấy." (His actions have sullied his parents' name.)
  2. Nhơ danh bản thân: To tarnish one's own name.

    • Example sentence: " ấy đã nhơ danh bản thân bằng cách nói dối." (She sullied her own name by lying.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "nhơ danh" can be used in discussions about societal reputation, ethics, and personal integrity. It can often relate to actions in public life, politics, or social behavior that lead to public disgrace.

Word Variants:
  • Nhơ: This part means "to dirty" or "to stain."
  • Danh: This part refers to "name" or "reputation."
Different Meanings:

While "nhơ danh" primarily refers to tarnishing a reputation, in some contexts, it can also imply a broader sense of dishonor or disgrace that affects relationships and social standing.

Synonyms:
  • Làm xấu: To make bad or to spoil.
  • Gây tiếng xấu: To cause bad reputation.
  • Bôi nhọ: To defame or slander.
  1. sully, smear (someone's) name
    • Nhơ danh cha mẹ
      To smear one's parents' name

Comments and discussion on the word "nhơ danh"